◆「我們必須樹立犧牲奉獻與真愛的典範,所以,不管在打坐上或日常生活中有什麼障礙,不論有什麼個人情緒、挫折,私人感情、憤怒、恐懼及悲哀,我們仍須秉持這個偉大理想、這個高雅目標,向前邁進,我們要牢記這個高雅的目標,忘掉沿路的荊棘及大大小小的石頭,穿上大鞋、大靴,踩過那些荊棘,這雙保護的大靴就是服務大眾的高雅決心,讓我們得以面對困難、挫折,禁得起勇氣及信心的考驗。我們必須比自己想像的更偉大,我們必須做得比所冀望鄰居的還更好,我們必須犧牲更多,超過我們對鄰居的要求,超過對親人、同事的要求,唯有如此我們才能告訴別人,如何變得高雅、如何犧牲、如何去愛,必須這樣自自然然、重覆不斷地犧牲奉獻,直到有一天我們不知道自己在犧牲,直到沒有『自己在犧牲』這個概念,直到『犧牲』這個字對我們失去意義,因為我們是完全自然自動地在做。」
"We
have to show a shining example of sacrifice and true love. So
regardless of all your small obstacles in your meditation practice
or in your daily dealing with the world, regardless of your mood,
of your frustration, of your personal emotion, and anger, fear,
sorrow, we have to move on with the greater ideal, with the better,
more nobler goal. We have to keep this noble goal in mind, and
forget about the small thorns and the small pebbles and stones
along the road. We have to wear big shoes, big boots, and walk
on all the thorns. This big boots of protection is our determination
to be noble, to serve in face of difficulties and frustration,
in face of test of courage and faith. We must be greater than
we imagine we could be. We must be better than what we expect
our neighbor to be. We must sacrifice more than we can demand
from our neighbors, or our close people, our associates. Only
in this way we can show others how to be noble, how to sacrifice,
how to love. We have to sacrifice in such a natural way, in such
a repeated circle, until we do it without knowing that we sacrifice,
until we sacrifice without thinking that we sacrifice, until the
word sacrifice doesn't mean anything to us at all because we do
things in such a natural, automatic way."
∼清海無上師以英文講於福爾摩沙西湖,1992年4月10日
主題:引導世界進入新紀元
Spoken by Supreme Master Ching Hai, Hsihu, Formosa
Apr.10,1992 (Originally in English)
Title: Leading The World To A New Era